Перевод "double kill" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение double kill

double kill – 30 результатов перевода

В воздухе нет никакой Точки опоры.
Kanuma Double Head Slash!
Он использовал силу вращения.
There's no stable foothold in the air.
Kanuma Double Head Slash!
He used the force of his turning body to draw his sword.
Скопировать
- Что насчет Бу?
Бу - самый интересный персонаж в То Kill a Mockingbird.
Извините.
-What?
Boo's the most interesting character in To Kill a Mockingbird.
Excuse me.
Скопировать
Эми, помнишь, как мы потеряли мамину машину, когда дико уебались?
После концерта Thrill Kill Kult?
Мы были так упороты, что не могли вспомнить где оставили машину.
Hey Amy, remember the time we were so fucked up we lost my mom's car?
After the Thrill Kill Kult concert?
We were so trashed we couldn't remember where we left the car
Скопировать
Ну, по-моему, сюда попадает любая реклама с телевидения
Когда я вижу тех близняшек в рекламе Double mint ...я очень стесняюсь это рассказывать Я не о жвачке
"Двойное удовольствие..."
Well, that sounds like every commercial on television to me.
You know, when I see those two twins on that double mint commercial I'm almost embarrassed to tell you all this, uh I'm not thinking of gum, ha, ha, ha...
I feel like chewing something ALL DAY!"
Скопировать
Ладно, дамы и господа, на Международных соревнованиях в Эдмонтоне наступает серьезный момент.
Для этих фантастических машин класса Double-A "топ фьюэл" начинается первый элиминационный раунд.
На правой полосе, за рулем "Wheeler Dealer"a, находится Терри Коэпп!
All right, ladies and gentlemen, it is time to get serious now... at Edmonton International Speedway.
It is the first elimination round of these incredible double-A top fuel machines.
Now in the right lane I want you to welcome, driving the Wheeler Dealer car, that's Terry Koepp down there!
Скопировать
Да, да, сам Лонни Джонсон... садится за руль "FastCo Firebird".
Если мне не изменяет память, это первый заезд Лонни на "фанни каре" класса "Double-A".
Какое место для старта!
Yes, yes, it looks like Lonnie Lucky Many" Johnson himself... is gonna drive the FastCo Firebird funny car.
To my knowledge, this is Lonnie's first time ever in a double-A funny car.
What a place to start!
Скопировать
Кроме того, смогу гонять по выходным.
Тут у некоторых парней есть "Double-B".
А может, ты предпочтешь погонять со мной на следующей неделе в Эдмонтоне?
Besides, I think I can drive locally on the weekends.
Some guy's got double-Bys here.
Wouldn't you rather go racing with me at Edmonton next week?
Скопировать
Дайте угадаю. Одно из двух, и либо я прав, либо - нет:
вы ждете Double-A "топ фьюэл" Лонни Джонсона!
И, вот что, Лонни Джонсон находится на позиции... номер 18, но я бы сказал, что сегодня Лонни Джонсон - номер 1 в наших сердцах!
Let me guess whether I'm right or not.
You're waiting for the Lonnie Johnson double-A top fuel machine.
And listen, the current standing has Lonnie Johnson... at number 18, but I'd say tonight Lonnie Johnson is number one in your hearts!
Скопировать
Лонни Джонсон с нами.
Впервые в жизни он будет управлять бывшим "фанни каром" FasCo класса "Double-A-Фьюэл" на правах независимого
Я знал, что вы обрадуетесь ему!
Lonnie Johnson will be here.
He'll be driving the ex-FastCo double-A fuel funny car as an independent today... for the very first time,
I knew you'd like that one.
Скопировать
- Ты помнишь что я не знала, что означают две "l"?
Он имел в виду "kill".
Фред говорил мне, что они убили его.
- You remember. When I couldn't think what the two Ls stood for.
They meant "kill".
Fred was telling me they killed him.
Скопировать
Вот чего я не мог выносить в Санта Карле... так этих чертовых вампиров.
Boko Honban aka 'Pleasure Kill' "Наслаждение убивать"
Да?
One thing about livin' in Santa Carla I never could stomach... All the damn vampires.
Boko Honban aka 'Pleasure Kill'
Yes?
Скопировать
Он правильный?
Боже, я не видела своего счета таким с тех пор, как я была ребёнком, и они выпустили "Double Stuf Oreos
- Я не уверен, что конкретно случилось но склонен винить Энрона.
Can this be right?
God, I haven't seen my savings take a hit like this since I was a kid and they came up with double Stuf Oreos.
-What happened to all of our money? -I'm not sure exactly what they did but I'm inclined to blame Enron.
Скопировать
Эй, как насчет, поблагодарить меня?
Этот парень пытался сломить меня... но, к счастью для тебя Double-O Форман крепок, как скала.
Ух ты, ты действительно беременна.
Hey, what about thanking me his guy tried to break me
but lucky for you double-O Forman is rock solid
Wow, you really are pregnant
Скопировать
* YEAH OH MY HEART *
* CHANGING THE WAY I KILL *
* BY CHANGING THE WAY I FEEL *
* YEAH OH MY HEART *
* CHANGING THE WAY I KILL *
* BY CHANGING THE WAY I FEEL *
Скопировать
Каким образом две морские свинки могли попасть в ДТП?
Слышали про кафе "Road Kill" В Вайоминге, где-то в американских степях?
Идея в том, что если вы сбиваете кого-то на дороге, то привозите туда, и они его приготовят.
And Numbers. How would two guinea pigs get involved in a road accident? No...
You know the Roadkill Cafe, in, I think it's in Wyoming, somewhere around the badlands of America?
It's called the Roadkill Cafe and the idea is if... If you knock anything over in your car, you take it in and they'll cook it. And I just...
Скопировать
На их рекламных плакатах, а они развешаны по всему штату, вдоль всех трасс, написано:
"Кафе "Road Kill": с вашей решётки (радиатора) на нашу (решётку гриля)".
Так что им бы понравилось.
Their poster, which is all over Wyoming, all over the main...
The main road there is, "Roadkill Cafe: From Your Grille To Ours."
Anyway, so they'd love...
Скопировать
Deceive me, then just walk away
Leave me, the truth will only kill me
It's gotta be, it's gotta be this way
♪Deceive me, then just walk away
♪Leave me, the truth will only kill me
♪It's gotta be, it's gotta be this way
Скопировать
Эта последняя бьет, я думаю, метров на 20
Ты притащил "Kill Gun" То, что надо для мокрых куриц
У нас свой собственный способ добраться до них здесь.
I think you got within 20 yards on that last one.
You brought a kill gun. And kill guns are for pussies.
We got our own way of finishing 'em off up here.
Скопировать
Концепция?
Киль Биль [Kill Bill]
Мисс На Джонг Джу?
The concept is?
Kill Bill
Na Jeong-ju?
Скопировать
I don't know!
Once I was drunk and, well, people thought I tried to kill myself, but I was drunk and I fell off a roof
Why would you do that?
I don't know!
Once I was drunk and, well, people thought I tried to kill myself, but I was drunk and I fell off a roof, and... and I just I decided to let people think it.
Why would you do that?
Скопировать
Я сделал это РАДИ моей страны.
If you kill Lane, you kill a movement.
That Registration Act is nothing but a weapon to profile, hunt, and destroy us.
I did it for my country.
If you kill Lane, you kill a movement.
That Registration Act is nothing but a weapon to profile, hunt, and destroy us.
Скопировать
It doesn't make any sense.
Flag would try to recruit you before he'd try and kill you, Clark.
Как ты можешь быть уверен?
It doesn't make any sense.
Flag would try to recruit you before he'd try and kill you, Clark.
How can you be sure?
Скопировать
Hmm.
I didn't kill my wife.
Ну, где ты был ночь, что она была убита?
Only this way, you don't have to worry about splitting your assets.
I didn't kill my wife.
Well, then where were you the night that she was killed?
Скопировать
So hot, in fact, it led to a torrid affair With Sarah's director husband.
Sarah found out about it, Decided to kill off Mandy's character.
Doesn't get any soapier than that.
So hot, in fact, it led to a torrid affair with Sarah's director husband.
Sarah found out about it, decided to kill off Mandy's character.
Doesn't get any soapier than that.
Скопировать
But when I saw she wouldn't back down, I left.
I didn't need to kill her.
And why is that?
But when I saw she wouldn't back down, I left.
I didn't need to kill her.
And why is that?
Скопировать
No, I already paid Nathalie the cash.
Kill you.
You're punking.
No, I already paid Nathalie the cash.
Kill you.
You're punking.
Скопировать
These traps, they're humane.
They do not kill the animal.
If you ever used those things before you'd know that they malfunction, misfire, break the beaver's legs.
These traps, they're humane.
They do not kill the animal.
If you ever used those things before you'd know that they malfunction, misfire, break the beaver's legs.
Скопировать
Um, I'm here with some slightly bad news.
I've been asked to kill you.
Bill me?
Um, I'm here with some slightly bad news.
I've been asked to kill you.
Bill me?
Скопировать
Возвращаемся.
Милые Обманщицы s01e03 To Kill a Mocking Girl / Убить Пересмешницу русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Доброе утро.
Let's turn around.
♪ got a secret ♪ ♪ can you keep it? ♪
Morning.
Скопировать
It's floating in liquid, so it expanded... edema.
I asked you to kill one worthless idiot, and you try to deceive me?
Go, before I cut off your penis!
It's floating in liquid, so it expanded. Edema.
I asked you to kill one worthless idiot. And you try to deceive me?
Go before I cut off your penis.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов double kill?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы double kill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение